-
Quiénes Somos
Quiénes somosLa Organización Internacional para las Migraciones (OIM) forma parte del Sistema de las Naciones Unidas y es la organización intergubernamental líder que desde 1951 promueve una migración humana y ordenada para beneficio de todos, con 175 Estados Miembros y presencia en más de 100 países. La OIM tiene presencia en México desde 2004.
Sobre nosotros
Sobre nosotros
OIM Global
OIM Global
-
Nuestro Trabajo
Nuestro TrabajoComo organización intergubernamental líder que desde 1951 promueve una migración humana y ordenada, la OIM juega un rol clave apoyando el logro de la Agenda 2030 por medio de diferentes áreas de intervención que conectan la asistencia humanitaria con el desarrollo sostenible. En México, la OIM ofrece una respuesta integral a las necesidades humanitarias de los migrantes, los desplazados internos, los repatriados y las comunidades de acogida.
Prioridades transversales (Global)
Prioridades transversales (Global)
- Datos y Recursos
- Actúa
- 2030 Agenda
Ciudad de México / Ciudad Juárez (México) - Aliviar los pesares y sufrimientos de quienes abandonan por muy diversas razones sus países y comunidades es una obsesión para quienes trabajamos con personas migrantes en las rutas de todo el mundo.
Hay muchas maneras de cuidar a la persona que migra, mucha circunstancia difícil, mucho dolor, y una de las maneras que las personas más agradecen es la poesía, con la que se puede parar el tiempo y crear una experiencia inolvidable.
En junio de 2024 la poeta mexicana Zandy Nova, de 27 años, fue una de las artistas invitadas por la Organización Internacional para las Migraciones (OIM/ONU Migración) a Comunidad AVES, un centro que atiende a población migrante y a la comunidad local en la colonia El Granjero, de Ciudad Juárez.
Ese día Zandy y otros diez artistas de Argentina, Brasil, Canadá, Colombia, Chile, México y Perú recitaron poemas ante unas treinta personas migrantes aprovechando su presencia en el primer encuentro “Slam Poetry” que se celebraba en la urbe como parte de la Feria del Libro Frontera 2024 (FELIF).
Zandy cuenta que eligió “un poema muy mexicano, muy sazonado con mucha ternura y con mucho amor” que hizo para su madre, “para mi mamá, para sus manos sagradas”, una persona que siempre le ha puesto un taco en la mesa y siempre ha procurado su bienestar.
Los versos cautivaron a su audiencia: “(la lectura) hizo que las niñas, los niños y los adultos también conectaran con el compartir el pan, con sentarnos a la mesa juntas, y crear un compañerismo, una comunidad”, explicó la artista.
“Fue un regalo también para nuestra carrera y nuestros corazones”, dijo el argentino Paulx Gialdroni, poeta oral, escritor y divulgador de la palabra que participó en la actividad.
Una de las personas que la escuchó y se emocionó aquel día fue Estefanía, una migrante mexicana de Guerrero: “Yo vengo de un estado donde la cultura y la comida, sobre todo, se disfruta demasiado, y en el momento en que ella transmitió esa poesía de la comida, ¡me hizo recordar tantas cosas, momentos con la familia! Cada uno transmitió un sentimiento porque son parte, sus situaciones, que nosotros estamos viviendo. Me encantó”, contó tras el “slam”.
Durante casi tres horas las personas migrantes presentes en Comunidad AVES escucharon e interactuaron con las y los poetas. La mayoría les dieron a firmar el libro “Poesía y disidencias”, una breve antología poética que la OIM les obsequió ese día y que reunía poemas de las y los autores invitados por la FELIF.
“Fue un regalo también para nuestra carrera y nuestros corazones”, dijo el argentino Paulx Gialdroni, poeta oral, escritor y divulgador de la palabra que participó en la actividad.
Paul, de 38 años y residente en Brasil, valoró sobre todo que se hubiera pensado en llevar la lectura poética a un centro de atención de personas migrantes con un afán de “acercar a las personas a la cultura” y proporcionarles “un espacio de disfrute, de creación y de intercambio humano”.
Para otro poeta que formó parte del “Slam”, Luis Eduardo, conocido artísticamente como SPIN, de Guatemala, la actividad en Comunidad AVES fue un éxito por “el nivel de organización, de dignidad, de atención al detalle con la gente que estuvo presente”.
Consideró que el momento más emocionante “fue la recepción, especialmente de los jóvenes, los niñitos, niñitas, los adolescentes que vinieron a pedir autógrafos, a dar abrazos, a tomar fotos” con los poetas.
“El hecho de que teníamos todas las edades, de abuelitos a niñitos, y el corazón con que nos recibieron a todos, todas y todes, de todas las identidades y razas y experiencias que vivimos. Fue verdaderamente un evento hermoso que vivirá por siempre en mi corazón”, apuntó Luis Eduardo, de 45 años.
LA LARGA VIDA DE LA POESÍA SOBRE MIGRACIÓN
Las historias de personas que migran y que por distintos motivos dejaron todo atrás son impactantes. Las han contado autores clásicos como Homero, en la “Odisea”, así como otros que vivieron situaciones de desarraigo en sus vidas, como el estadounidense de origen alemán Charles Bukowski (en “Nobody Can Save You But Yourself” (Nadie puede salvarte sino tú mismo”), o la somalí Warsan Shire, en “Hogar”. En esas obras aparecen entremezclados sufrimiento y esperanza.
Esos versos y estrofas tan antiguos como la humanidad pueden sanar algo la tristeza y la sensación de desarraigo de nuestros corazones. Lo sabe la colombiana Vanesa Arzayus Cardona, cuyo nombre artístico es Lady La Profeta, una de las artistas que estuvo en Ciudad Juárez:
De donde vengo
es demasiado antiguo
demasiado benévolo
De donde vengo
no te dice
a dónde pertenezco
De donde vengo
no tiene sentido
si no te digo
dónde he estado.
(Extracto del poema Mi acento, en “La Sangre llama”, 2023)
En 2023 esta artista que lidera proyectos poéticos, audiovisuales y teatrales ganó el título de Campeona Mundial de Poesía recitando poesía representando a Colombia en el World Poetry Slam Organization (WPSO). La temática migratoria está muy viva en su obra:
Nuestras historias
no son desechables
Son sagradas
y deben ser respetadas
incluso por nosotros
especialmente por nosotros
(extracto de Mirada Gringa, en La Sangre Llama, 2023)
En junio de 2025 hay prevista una nueva edición del Campeonato Mundial de Poesía de la WPSO en Ciudad Juárez, donde se espera nuevamente la voz de las y los representantes de la poesía oral de cuarenta países.
Los y las jóvenes artistas que se reunirán en esta ciudad del norte de México reivindicarán el valor de la poesía como arte que propicia la escucha del Otro, como manifestación cultural capaz de crear comunidades y de eliminar las diferencias, según Edwing “Canuto” Roldán, quien ya trabaja en la organización de ese evento.